a few translations...
|
|
2
|
5090
|
July 4, 2009
|
la conjonction en darija-part 1( translation please)
|
|
4
|
913
|
July 3, 2009
|
kidayr/ kidayra and ka/ky/ta
|
|
7
|
8897
|
July 2, 2009
|
Would really appreciate a translation of this
|
|
5
|
730
|
July 2, 2009
|
mahmouma
|
|
5
|
12991
|
July 2, 2009
|
Accents in Morocco..
|
|
6
|
2175
|
July 2, 2009
|
cheb3i ??
|
|
2
|
894
|
July 2, 2009
|
Khorotologie?
|
|
19
|
1905
|
July 2, 2009
|
Does anyone know what's the origins of the word "srra9 'zzit" ?
|
|
18
|
1000
|
June 30, 2009
|
la conjonction en darija-part 3 ( sentences)
|
|
2
|
766
|
June 30, 2009
|
Some sentences
|
|
5
|
2452
|
June 30, 2009
|
what does 'tof' mean?
|
|
3
|
1035
|
June 30, 2009
|
you should already know that!/ sounds like
|
|
2
|
670
|
June 29, 2009
|
Help with Short Business Email to Moroccan Company
|
|
4
|
209
|
June 29, 2009
|
chi haja sda3 , birnamaj , ga3 sattat w kanqllb.. phew
|
|
4
|
2226
|
June 28, 2009
|
farfoora & araktini?
|
|
19
|
838
|
June 28, 2009
|
Explanation of "hadik" and "fnnan"
|
|
9
|
2966
|
June 27, 2009
|
I am tired, thirsty, hungry
|
|
1
|
4950
|
June 26, 2009
|
Algerian: ghani aleikum (lyrics)
|
|
10
|
845
|
June 26, 2009
|
Help with Moroccan translation please!
|
|
3
|
1959
|
June 25, 2009
|
help with a Fnaire song
|
|
6
|
563
|
June 25, 2009
|
translation
|
|
2
|
680
|
June 25, 2009
|
"love" as a closing to a letter
|
|
3
|
863
|
June 25, 2009
|
Difference between "zin" and "zwin" ?
|
|
11
|
6470
|
June 24, 2009
|
Kimma
|
|
2
|
272
|
June 24, 2009
|
Gestures
|
|
8
|
638
|
June 24, 2009
|
hi..translation please
|
|
3
|
210
|
June 22, 2009
|
I had no/I didn't have
|
|
2
|
666
|
June 21, 2009
|
Afous, Mismour etc
|
|
2
|
4010
|
June 21, 2009
|
help in translation needed please :)
|
|
2
|
164
|
June 19, 2009
|