ach hada???
you forgot to erase the corrected sentence Madi!!
Laa laaaaaaaaríiiiiiiiiii li laaaaaaaaaaarooooooooooo…
Ana 3andi waHda mziwuna w mziena, yalla:
ana yaumi ya m3duda en-nass faqir drham bint
_______ _______ _______, _______ _______ : _______ _______ _______ (tiroriroríiiiiiiiiiiii…)
hadi ghonia taqlidia, iden mgharba li seknin wla are born flmagrhib, khalliu shuia dial waqt bash akhrin iHawlu…
(and plis, check the darija it’s here: thanks)
ach hada???
you forgot to erase the corrected sentence Madi!![/quote]
9aferthaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
lol it happened to me twice looolllll the last time i edited it before nobody has seen …
Ouaz
ya bint en-nass, ana faqir: yaumi drham m3duda
right??? :unsure:
Mad
what “9afertha” means?
Next time, try to make ur draft a notepad text file…bchwayia ya frere
[quote=Gretchen]Ouaz
ya bint en-nass, ana faqir: yaumi drham m3duda[/quote]
Ay! Por un pelo! Just a change:
ya bint en-nass, ana faqir: drham yaumi m3duda
In a aproximate traduction:
Ey, good girl, I’m poor, I have a dirham to live every day.
Do you know this song? It’s popular in Morocco, and I think traditional also (but not sure)
[quote=Ouazzani]In a aproximate traduction:
Ey, good girl, I’m poor, I have a dirham to live every day.
Do you know this song? It’s popular in Morocco, and I think traditional also (but not sure)[/quote]
Thanks alot Ouaz…
No actually I didn’t know this song.
I got a question, does “drham yaumi m3duda” mean as you said, or is it,“my daily living are limited or few”??
Sorry for my english
1 day = 1 dirham. I have to buy everthing with it, I don’t have more.
Actually, there is now a lot of people who lives with 10 Dirhams / day.
yeah Ouazzani, that’s universal
well thanks both u Ouazzani & Madridista for participating in this game. I think we can stop here so far at least these days
[quote=Gretchen]Mad
what “9afertha” means?
Next time, try to make ur draft a notepad text file…bchwayia ya frere :)[/quote]
looll yeah i’ll try to write is somewehre else next time looollll
and about 9efertha , u can find it in the urbandictonary thread
still didn’t find “9efertha” :s
9efertha = is used when we really do sth bad , for ex : im alone at home and i break a window … i say oh 9efertha atji mama te9telni
yeah, i see and think I knew its equivalence that we say. Thank you
(I’m noticing most of ur examples are about mothers-- that much you’re missing yours?!)
Bad, bad girl!
oh, oh!! :neu:
3lach??
'cause you are triying to put a finger on his …
(I’m sure she used to stole the sandwich to her smaller classroom mates)
:unsure:
lol @ you Ouaz…
I’m sure he wasn’t hurt (sure 100%…85%…50%…not sure anymo’)
Nooooooo of course he was’nt hurt. Though man.
He only cries like a baby when Real Madrid looses.
(but you opened a interesting topic of discussion, the moroccans and their mothers. And their sisters too… delicate, delicate… :unsure:)
ohhhh, Mad can tell you better in that topic. Away from his mother and sister(s), he is an encyclopedia, universally :d
[2 Mad: 2alby ya ghawy khamas qarat ?:D)
hahahahahhahahahah ouaz and gigi ur funny
1- yes i miss my mom
2- yes ,we ( moroccans) have a special respect to our moms and sisters , for example : if someone insults my dad … i can say , im not gonna care about that … im better than him aint gonna fight with him for that
allah ysam7o
in the other hand , u insult my mother , i kill u … no joke
with my close friends i can say sometimes ‘’ ur a son of ***** " and he knows that im kiddin
and he is sure that i dont mean it at all …
so a friend of mine , each time i say that word to him , he gets mad at me and he says duuuuuuuuuuude leave mom alone , she is not playin with us
and somehow i respect him and i just insult his father
yeah in the Muslim countries as well…