Put the sentence in the right order, can you ? :p

ach hada??? :smiley:
you forgot to erase the corrected sentence Madi!!

Laa laaaaaaaaríiiiiiiiiii li laaaaaaaaaaarooooooooooo…

Ana 3andi waHda mziwuna w mziena, yalla:

ana yaumi ya m3duda en-nass faqir drham bint

_______ _______ _______, _______ _______ : _______ _______ _______ (tiroriroríiiiiiiiiiiii…)

hadi ghonia taqlidia, iden mgharba li seknin wla are born flmagrhib, khalliu shuia dial waqt bash akhrin iHawlu…

(and plis, check the darija it’s here: thanks)

ach hada??? :smiley:
you forgot to erase the corrected sentence Madi!![/quote]
9aferthaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
lol it happened to me twice looolllll the last time i edited it before nobody has seen …

Ouaz
ya bint en-nass, ana faqir: yaumi drham m3duda
right??? :unsure:

Mad
what “9afertha” means?
Next time, try to make ur draft a notepad text file…bchwayia ya frere :slight_smile:

[quote=Gretchen]Ouaz
ya bint en-nass, ana faqir: yaumi drham m3duda[/quote]
Ay! Por un pelo! Just a change:

ya bint en-nass, ana faqir: drham yaumi m3duda

In a aproximate traduction:

Ey, good girl, I’m poor, I have a dirham to live every day.

Do you know this song? It’s popular in Morocco, and I think traditional also (but not sure)

[quote=Ouazzani]In a aproximate traduction:

Ey, good girl, I’m poor, I have a dirham to live every day.

Do you know this song? It’s popular in Morocco, and I think traditional also (but not sure)[/quote]
Thanks alot Ouaz…
No actually I didn’t know this song.

I got a question, does “drham yaumi m3duda” mean as you said, or is it,“my daily living are limited or few”??

Sorry for my english

1 day = 1 dirham. I have to buy everthing with it, I don’t have more.

Actually, there is now a lot of people who lives with 10 Dirhams / day.

yeah Ouazzani, that’s universal

well thanks both u Ouazzani & Madridista for participating in this game. I think we can stop here so far at least these days :slight_smile:

[quote=Gretchen]Mad
what “9afertha” means?
Next time, try to make ur draft a notepad text file…bchwayia ya frere :)[/quote]
looll yeah i’ll try to write is somewehre else next time looollll
and about 9efertha , u can find it in the urbandictonary thread :wink:

still didn’t find “9efertha” :s

9efertha = is used when we really do sth bad , for ex : im alone at home and i break a window … i say oh 9efertha atji mama te9telni

yeah, i see and think I knew its equivalence that we say. Thank you :slight_smile:

(I’m noticing most of ur examples are about mothers-- that much you’re missing yours?!)

Bad, bad girl! :ok:

oh, oh!! :neu:
3lach??

'cause you are triying to put a finger on his :eye:

(I’m sure she used to stole the sandwich to her smaller classroom mates)

:unsure:

lol @ you Ouaz… :smiley:
I’m sure he wasn’t hurt :stuck_out_tongue: (sure 100%…85%…50%…not sure anymo’)

Nooooooo of course he was’nt hurt. Though man.

He only cries like a baby when Real Madrid looses.

(but you opened a interesting topic of discussion, the moroccans and their mothers. And their sisters too… delicate, delicate… :unsure:)

ohhhh, Mad can tell you better in that topic. Away from his mother and sister(s), he is an encyclopedia, universally :d :stuck_out_tongue:

[2 Mad: 2alby ya ghawy khamas qarat ?:D)

hahahahahhahahahah ouaz and gigi ur funny

1- yes i miss my mom

2- yes ,we ( moroccans) have a special respect to our moms and sisters , for example : if someone insults my dad … i can say , im not gonna care about that … im better than him aint gonna fight with him for that
allah ysam7o :smiley:
in the other hand , u insult my mother , i kill u … no joke :smiley:
with my close friends i can say sometimes ‘’ ur a son of ***** " and he knows that im kiddin
and he is sure that i dont mean it at all …
so a friend of mine , each time i say that word to him , he gets mad at me :smiley: and he says duuuuuuuuuuude leave mom alone , she is not playin with us
and somehow i respect him :smiley: and i just insult his father

yeah in the Muslim countries as well…