i dont understand the answer to this one
u actually have the answer in your avatar ness dlla3a = half a water malon :^^:
ohhhh lol i get it noww
i always read everything wrong! :hm:
but shouldn’t it be spelled dlla7a instead of dlla3a?
??? ??? ??? ??? ??? ??? ? ?? ??? ?? ??? ??? ???
i just don’t understand this bit, the wolf then said: yes yes yes i’m azzaqt, im alwil lka7l khallini (let me) nbowl
Can’t translate literally, here’s an equivalent: yeah yeah yeah, i am the f***in wolf, i’m the G.damn wolf, just let me take a piss
looooooooooooooooooooooooool
sounds better in arabic sa7?
and PB you surprised me bro, :blink: :mdr:
what ur not surprised by me
ps its not my joke or anything i heard…just my friend sent it to me and i recopied it cuz i thought it was funny
it would be nice if u use some punctuation when writing stuff coz i’m tryna figure out what you mean… i think this is what u implied: “what? so you’re not surprised by me? 3leshhhhh? im the one you should be surprised about!! now BE SURPRISED!!”
dude, i was surprised at the level of foul language PB has to offer in his translation
i know but i was the one that first posted the foul language he was just translating it
what u dont like my writing style well so what this is how i like to write it leaves things more open 2 interpolation and ambiguity plus its how i actually talk
there does that count as punctuation alalla
wa7d ma3gaz wa9f taxi…mouhim moul taxi fatou ghir chwaya 3ad wa9ef ougal lih yallah aji rkeb…galih lma3gaz rah tma nit lach bghit nmchi