Idiomatice and social etiquette expressions

last ones I got so far:
kef walou = worthless

mtkonch z9ram = don’t be stingy

had chi 7choma = This is shameful.

7choma 3lik/ 3likom = Shame on you.

tayer li/lia bzaf = I am very angry.

ma fiha bas = There is no harm/ It’s all right.

fen had lgheba! = Long time so see!

tayer li/lia bzaf = I am very angry. ===> also : tale3li dem or tal3ali l9erda lste7 ( d last one is funny )

ma fiha bas = There is no harm/ It’s all right.
===> also , makayn mochkil , hania …

fen had lgheba! = Long time so see!

===> also , fen had lghebra

[quote=madridista]oh cool … all chamalis i know they only use byeddi … didnt know that
thnx ouazz[/quote]
Mybe it’s because the north is now crowded by 3arubís :devil:

merci mad
but the pronounciation of vowels are right so far?

demmo tqil / demmo khfif
qalbek kHal
qalbo kaSHa
rasha khfif
ras kasHa

[quote=Ouazzani]demmo tqil / demmo khfif
qalbek kHal
qalbo kaSHa
rasha khfif
ras kasHa
[/quote]
I know these only:
demmo tqil = heavy blood (not funny)
demmo khfif = light blood (funny)
qalbek kHal = black heart (dont forgive and forget easily)
ras kasHa = stubborn

:wink:

qalbo kasHa = he have no feelings / don’t forgive and forget easily
rasha khfif = She is clever, understands fast, dkiyya

Thanks Ouaz for adding these expressions and for translating them :slight_smile:

[quote=Ouazzani][quote=madridista]oh cool … all chamalis i know they only use byeddi … didnt know that
thnx ouazz[/quote]
Mybe it’s because the north is now crowded by 3arubís :devil:[/quote]
duuuuuude i hate 3rubi more than moro :S
thats sooooooooooo raciste
when i hear a chamali sayin 3rubi i only understand one thing : they r retarded and we r openminded ( coz when a chamali lives f dakhil he lives in peace coz he’s in his own country )
and btw , now that im a close friend of many chamalis , they told me the same thing : we thought that ppl from casa , rabat … are 3rubis but infact we r 3rubis , they r so openminded comparin to our culture …

[quote=Gretchen]merci mad
but the pronounciation of vowels are right so far?[/quote]
it was good :slight_smile:

[quote=Madridista][quote=Gretchen]merci mad
but the pronounciation of vowels are right so far?[/quote]
it was good :)[/quote]
l7mdellah. Thanks mad :slight_smile:

yeah, sth else i was forgetting.
bse7a whana = kinda equivalent to bon appetit or enjoy your meal

for those who know Arabic and know the word 3fia: NEVER tell a Moroccan b3fia (that was discussed b4 but I thought of repeating it just in case, & as Mad told me b4: bi tkrar yt3lmo l… :P)

looollllll yeah gigi
and bse7a w ra7a too , u can use it as " enjoy ur meal "

Thank you :slight_smile:
ok, once I remember other expressions I’ll add them

:okay:

I remembered an expression we say it might be known and/or close in darija:

yr7mkom Allah = God bless you (said when someone sneezes)
yr7mna wyr7mkom = (reply to the above)

I’m waiting for Mad (or other native darija speakers) to correct it to me, I really want to know the darija equivalent of these 2 expressions. Thanks!

EDIT: corrections below by Madridista

Yeah, it’s CONSTANTLY used!

To say thanks, to ask for something… people says:

Allah irHamwaldek
(walidek, your father) or Allah irHam walidin (the parents)

well as ouazz said … it is used to ask someone for sth or for a favor
and when someone sneezes … u tell him : ra7imaka llah then he goes : yar7amokom wa yosli7 balakom
or as u said : yar7amona wa yar7amkom

Thanks Mad :slight_smile:

I’ve edited my post for learners to check corrections you’ve made.

REALLY GREAT TOPIC :okay: :okay:

I have heard alot of this words before.
It helps when you know how it should sound in real…

But I havent any idea how much time I need to learn it… :huh:

looollllll i know its hard to learn them but i’ll try to use them in my future posts … so that u keep them always in ur mind …

ahh… Great :slight_smile: Thank you for your support :wink:

You know in Russia we say - Repetition is a mother of learning :ok: