@lallaaicha “jiti tke7li-ha 3miti-ha”
stick to the pace of Kech and forget about the casawiya, try the rbatya it’s class
@touta never mind
@lallaaicha “jiti tke7li-ha 3miti-ha”
stick to the pace of Kech and forget about the casawiya, try the rbatya it’s class
@touta never mind
euuuh translation? i just got “jiti” w safi
i’m too confused at this stage about which accent to get hold of, i might just try doukaliya :roll:
there’s a black powder, women use to make eyes look prettier, it’s called " K7oul " and the proverb says : jiti tke77liha 3mitiha (you female) or jat tke77el-ha 3mat-ha (she)
tke7li = ( you put on k7oul - I guess you already knwo k7el stands for black color, so blacken = ke77el) ha refers to eye
3mitiha =blinded it
So the proverb can be mostly used when someone tries to enbetter something but he makes it worse.
I think you should learn the accent of the region where your family is from…but where are you from?
i like this expression will be useful for me in the future… merci bzzaf
My family is from Kayseri, you know it?? don’t think you do, it’s somewhere below Agadir jjjj