n-nas the people/les gens/die Leute
@SM Imân= Glaube
The translator is only good for word or small sentences you’ll sometimes none sence from it
n-nas the people/les gens/die Leute
@SM Imân= Glaube
The translator is only good for word or small sentences you’ll sometimes none sence from it
Thanks for the Glaube word.
And yeah, I know. I am using it only for this exercise. The automatic translators can’t do the grammatical job, especially for languages like German and Arabic.
Sîmâna = Week = Semaine (=Woche)
Next, N…
(The A ending is very frequent for all feminine words. We better take the letter that comes beforehand.)
namusiya bed/lit/Bett
So witch letter now? Another idea is to take “t” for all words ending in ta marbuta.
The idea is to diversify for the letters. The A I mentioned is actually ta marbuta in writing. (Confusing?)
Since a lot of words suggested here are feminine, we’ll end up suggesting words starting with T/A all the time. See?
So I say now it’s a Y.
Ya3nî = which means = c’est à dire = …
Y/I.
yum day/jour/Tag
Next m
Ok.
Mo3llim = Teacher = Professeur.
[Good night Nuwwara :)]
mwssex dirty/ ???/ dreckig
next x/KH
[layla sa3ida!]
x = kh
khdma = work / travail / Arbeite or Beruf (??) ( I’m trying without resorting to the dictionary :unsure:)
I’ll have a go at a sentence this time : Ashmen khdma (lkhdma ?) katdr f lblad dyalek ? What (kind of ) work do you do in your country ?
next letter : m ( oh ! another ‘m’ ! )
mmi my mother/ma mère/meine Mutter
next i/y
@lisc
Arbeit or Beruf both work. But Beruf is more profession.
imkin = maybe / possible / (forgotten the German word - - ver… something ??)
next letter : n
na3es to sleep/dormir/schlafen
next s
@lisec
möglich
skn = to live / habiter / wohnen
fayn katskn ? = Where do you live ? / Ou habites-tu ? / Wo wohnst Du ? (??)
next letter : n
negliza English/anglais/englisch
next: n
@lisec
Wo wohnst Du? Is correct in a letter or something like that, but normally is written: Wo wohnst du? That’s also the way I would write it in a letter.
znqa = street / rue / Strasse
How about added Spanish (when we can) ? : calle
next : q
qentra = bridge / pond (sorry nuwwara, I only know a few words in german!)
next r
Actually, it’s nnglîziyya. Nnglîz is what we call the UK.
You got lost for the following letter :D, but lisec was careful.
You can add all the languages you want, it might always benefit someone. And you don’t have to use all the languages others used.
Râjl = Man = Homme = mann.
L.
lun colour/culeur/Farbe/color
next n
@SM
Sorry, so many nuns I got sticked with that.
I just followed how I learnt it from the Harrell’s books. I’ve to check on that.
And you wrote all the nouns there in capital letter except for the German one that you have to write “Mann”.
nn?? namoussia = bed = lit :^^:
next is kh considered one letter in moroccan
noar = flower / fleur / bloem ( dutch )
next R
rejja3 to return
next 3