Exercise 2 - Go Ahead, and Make a Sentence / Allez, faites une phrase

[quote=Marilyn]@elise: j’ai déja envoyé un mail, merci!

Elise w ana ghadi yeqraw Tachel7it be ktub jdid.[/quote]
je n’ai rien reçu Marilyn… :hm:

Je ne suis pas sûre mais si je comprends bien ta phrase, ça ne serait pas plutôt:
Elise w ana ghadi neqraw TTachel7it bel ktub jdid dyâwlna.
(Elise et moi nous allons étudier le Tachelhit avec nos nouveaux livres)

yallah! Ra nsawal Tachelhit… comme dit le livre… :roll:

Moi je dirais plutôt … m3a lktuba jdad.

@Marilyn b7al=la plage enfin je pense que c’est ainsi que cela s’écrit et oui c qef en bèrbère.

Bonjour tous le monde!

Pourriez-vous me faire un faveur: J’aimerais bien les traductions des phrases aussi, pour apprendre mieux. Ca sera possible en future??? Merci beaucoup,

Xsara

@elise: merci pour les corrections, c’est comme en français: moi et une personne c’est 1 p pl
bon, après un weekend plein de soleil en Belgique je n’ai pas ouvert l ktub jdid, smeh il ya !

@said-belgo-tanjawi: tu sais écrire le berbérè?

@xsara : bi kulli farah = avec plaisir

@elise: je veux activer mon adresse e-mail, mais comment faire?

@Marilyn et non je n’écrit pas le bèrbère je n’ai pas encore eu la chance de l’étudier mais un jour inch’Allah qui sais l’alphabet tifinagh je le connais mais bon je connais très peu de la langue rif à tanger on utilise le rif des mots comme yemma=ma mère jeddi=mon grand père ressö=carotte … reviennent dans le parler tangérois ma famille est à 50% rifia et puis je ne suis qu’aux début de mon apprentissage même pour l’arabe.

je crois qu’il faut que tu ailles dans ton “profile”, ensuite, sous ton nom et ton mot de passe, tu as un champ vide pour entrer une “adresse email valide”, puis tu cliques sur “submit”… et normalement ça devrait fonctionner… :smiley: