Exercise 17: Describe the image in Darija / Décrivez l'image en darija

You say n3am when someone calls your name.
I thought = Glt… Like in: I said to myself.
For the rest, good overall, and same remarks as for Marilyn and djoliba.

Iyyeh a Marilyn, 7ttâ anâ glt momkin hâd SSabî mn bljika awlâ mn holanda, 3lâ 7qqâsh 7ttâ hnâ kâyn lbrd w kolshî ddrârî kaylbsô TTrâbsh.

[large]??? ? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ? ??? ??? ??? ???.[/large]

Ek for Holand? :hm:
As TTrâbsh/TTagiyyât is in plural, so should “kaykônô” be.

So it’s: O ash mn lôn kaykônô TTrâbsh dyâl holanda?

Good job everyone :).

[color=#F90A05]Image 28:[/color]

Describe in Darija, in a sentence or two, the following image.

pencil = qlm, quluma (pl.)

hadu bzzaf d quluma d lun

baiD, zrq, Hmr, Sfr, kHl, xDr,qhwi, limuni, wrdi, mdadi

there are (lit. these (are)) many coloured pencils
white, blue, red, yellow, black, green, brown, orange, pink, purple

I would say qalam, and I hear some people say qlm.

When they are colored pencils, we call them: molawwan, molawwanat.

Baid looks like bayd, eggs. You better write byed.

Good job, lise.

[color=#F71A07]Image 29[/color]

You don’t have to describe everything in the image. The point is to give you some visual inspiration to make a short sentence.

Kayen bezzaf dyal tilj fe lznaqi u 3el tumubilat. Hada zwin bezzaf!

tlj f zna9i *
dont use the L before zna9i :wink:

ah ya telj, zouin bzaf…dyour kbir, classique 3la oslob gharbi…7ta hadi lsoura 9adima, al7a9ach kaynin ghir lantenne dial itifaza, ma kein 7ata parabol…hadi chi blasa flajbal…w 7ammti f dak l[minaret? steeple? keifach n9olo?] b7al basl…cheklo rousi ou 7aja…also i like the fences…interesting…

@ ach : translation, SVP

oslob =
flajbal =
7ammti =

thx

well i might have used them incorrectly or weirdly as i am wont to do…but oslob means style, flajbal means in the mountains and i think 7ammti means the same as i7timammi fi…im interested in