Dariji # Word of the day #

It would great if someone can take the incentive to write the word of the day along with a sentence each day. so that each passing day we can learn a new word… :okay:

Thank you in advance…

Example:

july 14 —

Bîkhîr : Fine,[color=#071FF7] beau[/color]

Sentence: Kî dâyr? Kol shî bîkhîr?
How are You ? Is everything Fine ?
[color=#0829F6] Comment vas-tu? Est tout beaux?[/color]

july 15 —

maTîsha: Tomatoes,[color=#050FF9]Tomate[/color]

I hoping someone can do this instead of me !!

well, I can try…:hm:

3zîz 3liyya maTîsha, walakin ma 3frtsh kifâsh tabakha lihôm. (ou tabakhahôm ?) :unsure:

(I like tomatoes but I don’t know how to cook them / J’aime les tomates mais je ne sais pas comment les cuisiner).

Its my turn :

hiyya hashshômîa bzzâf, tqôl liyya w t7ôl 7mrâ kimâ maTîsha !

( she is very shy, you talk to her an she turns red like a tomatoe! )

Thank you, elise_m & Onc Kamel, your input is important to understand where to use the word correctly

July 16—

telfaza : television, [color=#0A0EF4]télévision[/color]

July 17—

Smah liya: Excuse me,[color=#0A13F4] Excuse-moi[/color]

this time try using the word in one sentence> :hm:

mâ kantferjsh f telfaza 7it mâ kaynsh walo f Sîf…

Smah liya Mun, mâ f3mtsh ltemrîn :wink:

Before commenting/correcting the sentences, I just want to ask you Muneeb, why do you keep saying Dariji or Daraji? :^^: It’s ddârija lmghribiyya ;).

ohh! i might have misspelled it more then once, Dariji is a word now! , if u search it on google. :cool:

ROFL
Oh my! First search result google gives is this topic of yours! You just created a new word :D.

Did you the other results? It seems to be a valid word in some other languages. I am curious what does Dariji mean in other languages.

@ Darjji in urdu means Tailor and not sure about other languages

July 18—

Hzz : Carry, [color=#0D16F1]Porter[/color]

July 19—

Rbh: Win, [color=#0E09F5]Win[/color]

ok so we should form a sentence that contains these two words…

rb7t jaiza kbira bzzaf o maqdirtsh nhzzha :stuck_out_tongue: :stuck_out_tongue:
i won a very large prize and coudn’t carry it

- Moved to the exercises forum -

@ Hiba : you got it, "Try to use two words if it is possible " by the way was the prize you won that heavy (watch)

@SM : If you can change the forum, can you also correct the Forum tittle…

July 20—

Duwr : turn around, [color=#0514F9]demi-tour[/color]

July 21—

Hrb: run away , [color=#040EFA]fuir[/color]

Ash khafkom kelbin? Ana bzzaf bash homa qbi7in.
Fin kanshafna wa7d f ltrek (dyali?), kanduwrna drya ou kanhrbna.

Are you afraid of dogs? I am because they are nasty.
When i see one on my way, i turn around quickly and run away.

Well, at least, that’s what i was trying to say.
It’s probably completely wrong, so please bear with me.

[quote=ZITOUN]Ash khafkom kelbin? Ana bzzaf bash homa qbi7in.
Fin kanshafna wa7d f ltrek (dyali?), kanduwrna drya ou kanhrbna.

Are you afraid of dogs? I am because they are nasty.
When i see one on my way, i turn around quickly and run away.

Well, at least, that’s what i was trying to say.
It’s probably completely wrong, so please bear with me.[/quote]
Olivier… zitoun… Ca me rappelle quelque chose? Nous avons déjà été en contact par hasard?
And yes actually, your sentences need some corrections. But I can see that you know your vocabulary and made a good attempt to conjugate.

Katkhâfô mn lklâb? Anâ b3da kankhâf mnnhom, 7ît qbî7în.
[Did you hear about the poor little Moroccan girl who was bit by a nasty dog? She lost her foot because of that :(]
Mllî kanshôf klb f trîqî, kandôr w nhrb.

  • Plural of klb is klâb.
  • 7ît = because. Bâsh = for/to.
  • Anâ b3da = As for me.

The rest is about conjugation.

I sure can. Do you want me to? You don’t want to keep the original title? :smiley:

Dwwr = To turn something.
Dâr = To turn. Dâr means also house.

[quote=ZITOUN]Ash khafkom kelbin? Ana bzzaf bash homa qbi7in.
Fin kanshafna wa7d f ltrek (dyali?), kanduwrna drya ou kanhrbna.

Are you afraid of dogs? I am because they are nasty.
When i see one on my way, i turn around quickly and run away.

Well, at least, that’s what i was trying to say.
It’s probably completely wrong, so please bear with me.[/quote]
The most important is to try , isn’t it ?

So, blâ 7shôma, I try to correct some mistakes I think you did.

  • Kelbîn seems to be the dual, not the plural - I should say klâb myself.
  • I think that Bâsh means “for”, so if you want to say because, use “7ît” or “3la khâtâr” (MSA ?)
  • Fîn means in and not when - When = imtâ in Darija (wqtâsh in MSA)
  • Your sentence sounds like if you used the first person of plural for your verbs : kanshâfna means… nothing - if I wanted to say when I see one (of them), I should use : imtâ nshôf wa7d fîhôm
  • Trîq sounds to me better than trek and t and T are solar letters, so : TTrîq
  • I don’t know if we can say TTriq diyalî or Trîqî… lets wait lala Sublima answers this
  • I understood that Mun911 said that Duwr was a noun, not a verb. The verb should be dâr/idîr
  • kan or k or t before the verbs means that the action is running, like “ing” in English. So kanhrbna means … nothing (k + nhrb + na = present progressive + present simple/inaccompli + 1st person of plural of the preterit/accompli - too much for just one word !). The correct form is nhrb

Hey presto : to corrections for SM instead of one ! Sorry Lala Sublima :wink:

And Zîtoun, feel free to correct my English, you’re welcome :slight_smile:

7tta anâ kankhâf minhom! khoSosan haduk lkbar!
i am also affraid of dogs! espacially the big ones!

kont 3ndî wa7d sa7btî w kant 3ndhâ wa7d lklb kbîr bzzaf! kont khawfa mnô w dîma ifkkrnî l3jl! :mdr: :mdr:
i had a friend and she had a really big dog! it frightened me and it always made me think of a calf !!