May someone translate this darija words please??
Abiti
Msahb
Afin
Kat3awdi
Wiyak
Zain
Tqwdi
Thawa ga3
Lmn an3ti
Ila Kant
layn3l
Twahachtak (Does it mean miss you?, not sure)
Im sorry that it’s a lot Thank so much
Abiti== what do you want
Msahb==has a friend or a girlfriend (it depends on the context)
Afin== what’s up
Kat3awdi== what’s going on
Wiyak== with you
Zain== beautiful
Tqwdi== fu** off
Thawa ga3==fu** you
Lmn an3ti==give it to who??
Ila Kant== if she’s around
layn3l== damnn
Twahachtak == miss you
Really thank u I’m really thankful for your help:pray:
Can I get this translation too please…
I can’t really find help from other places I’m start learning but I know only a few words and can’t read
Katsahbo kat9lbo rbkom bhala wslto l Man3rf fin
Ila Kant relationship t9lbni 3la chrani layn3l tbon mha 3chra ga3
fach tsali
Thanks a million
@May_Snow man, where did you get those sentences, for a moment i though that you are a moroccan. anyway here it is, have fun…
Katsahbo kat9lbo rbkom bhala wslto l Man3rf fin== as soon as you got a girlfriend, you switched faces, like if you are a big deal of some sort
Ila Kant relationship t9lbni 3la chrani layn3l tbon mha 3chra ga3== if a relationship makes me forget and ignore my friends, then i don’t want any to do with it
peace…