ze3ma ?

Qui peut m’éclairer sur le sens de ze3ma et ses différents usages ?

shkrn bzzf ( bye bye vowels :fouet: )

LOL @ bye bye vowels! Je viens de te faire la remarque quelque part ! Ah non, il y a des voyelles qui ne peuvent aller nulle part.
Et z3ma toi tu crois que tu peux t’en passer? Usage de z3ma ici = comme quoi.
Sinon z3ma aussi veut dire soit disant.

Za3ma Za3ma… ca peut être aussi un refrain de chanson. Tu connais?

Non, je ne connais pas. Mais il faut dire que ma culture musicale est très pauvre en ce qui concerne le maghreb. Je ne demande qu’à découvrir. Quel est le titre de cette chanson ? je vais la chercher

Chanson algérienne en Kabyle et Français, très très très connue. J’adore le rythme.
Je nomme: Za3ma Z3ma de Takfarinas.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=o7dh5qFzUPs[/youtube]

chkrân bzzâf

:cry: the song isn’t anymore on youtube :cry:

It actually is! I didn’t post the link to the other thread before checking the link. I updated it, but it didn’t work.
Let me try to post it here again:

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=m_J1imJr_gA[/youtube]

Crazy!
Here are different links to the song, and they work:

http://www.youtube.com/watch?v=m_J1imJr_gA
http://www.youtube.com/watch?v=o7dh5qFzUPs

It sill says: We’re sorry, this video is no longer available.

And I sill don’t get z3ma, maybe it’s just to late to read French…

Did you try both links I gave in my last post? How come they are working for me?

The video its work! thanks

@ nuwwara if you still have the same problem, don’t click on ‘‘play’’, try to click on the screen twice as fast, than you gonna see another page from youtube

The links work, you posted them while I was writing.

Salam

Alors le terme Za3ma je pense que c’est plus un langage de rue lol?

Il a plusieur définition! mais on l’emplois surtous quand une personne frime ou pour expliqué quelque chose genre par exemple!!

c’est un terme que j’ai du mal a expliqué!! mdr dur dur!!

on ma souvent demander d’expliquer se terme j’ai jamais su!!!

si quelqu’un arrive a trouver son veritable sens est trop fort loll!!

Bon courage!!

Asmaa, je ne crois pas que ça soit exclusivement du langage de la rue. Il est utilisé dans la pub par exemple, alors que je n’ai jamais entendu le mot ssât dans un même contexte, par exemple.
Je maintiens ma traduction originale pour z3ma, à savoir: soit disant, comme quoi, c’est-à-dire…