what is ''tssalhto'' and ''Madbhoch'' ?? :)

the subject says it all :stuck_out_tongue:

tssalhto - you made-up, i.e. your not fighting anymore

madbhoch - thought it meant, “dont kill him” probably wrong

:smiley:

awww thanks so much:)

so you know what ‘‘dont talk to me’’ (to a boy) means ???

mathadarch ma3ia

bla ma thadar ma3ia ga3

svp mathadarch ma3ia

???

is that what you mean how to say it?

If madbhoch was a question, then in the context of 3id, it would have meants: Won’t you slaughter a sheep?
If it was rather imperative, then - again - given the current context, it could have been: Don’t slaughter it (the sheep).
That’s the first thing that came to my mind.

oops wrong place.