Welcome to the forum, ummaryam. Why don’t you introduce yourself in the new comers forum?
Well done with the translations, are you learning Darija?
A few modifications though:
That’s an expression we use for birthdays mainly, and which is the equivalent of “many returns of the day”. We quantify this by a 100 years usually.
I miss you a lot and I want to see your pictures.
:lol: None of the above. MsTTî (mceté!) is crazy.
“Where have you been, you crazy one! I miss you. Is this (not showing up) what you call friendship?”
That’s actually: Happy birthday. I’ll call you to wish you a happy birthday, unless I forget.
I miss you. Tell me when I can call you. It’s 1:36 pm here now.