Hello el_chapin. Mr7ba! Please feel free to introduce yourself in the new members section. We’d love to know a bit about you.
[quote]Coverstion 1 :
Y: ha hay 3la Salma … BSSAHA O RAHA
CHAFTEK B3INNNNNNEE RAHMA …
S: cheti daba khtek 3lach 9ada lol yak sma3tini fhamtini…
There is a sitcom on Moroccan TV this past Ramadan, and a guy used to use these expressions a lot. And like usual, people end up using them too… as a trend. Anyways, a small background: The sitcom is about a man and his nephew who have what we call in Islam “a bad eye”. Do you know what that is?
Anyways, here is an approximative translation:
Y: Welcome back. Wow, that’s nice. I am not looking at you with a bad eye.
S: See what I am able to do? LOL Did you hear me? Did you understand me?
Y: I heard ya.
The parts about the bad eye, and “hearing and understanding” are the lines from the sitcom.
choufi hadak li mourak 3la choyfat dayr…[/quote]
Look at that guy behind you. He is looking you in such a way…
Khasek chi mise à jour lol rak bdeti tenssa[/quote]
You need an update LOL. You’re starting to forget.
I hope that this will help.