ok, who dares to take a stroll in the middle of this street?
shun fi-kum kayqdeR yetmšša f n-nSS d had z-zenqa
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3SNYtd0Ayt0[/youtube]
ok, who dares to take a stroll in the middle of this street?
shun fi-kum kayqdeR yetmšša f n-nSS d had z-zenqa
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=3SNYtd0Ayt0[/youtube]
Nice video. I always liked 3D arts.
Corrections?
Znqa fanniyya = Artistic street.
Lfann dyâl zznqa = Street Art.
In Darija, the question about being able to take a stroll in this street should be in the future tense, since it’s not logically something that you an ask people about doing at this right moment:
Shkôn fîkom ghâdî yqdr ytmsh-shâ f wsT hâd sh-shânTî?
WsT instead of nSS.
It’s a road (shânTî), not a znqa, a small alley somewhere in the medina ;).
[quote=SimplyMoroccan]In Darija, the question about being able to take a stroll in this street should be in the future tense, since it’s not logically something that you an ask people about doing at this right moment:
Shkôn fîkom ghâdî yqdr ytmsh-shâ f wsT hâd sh-shânTî?[/quote]
That’s something you just won’t learn from textbooks, right? Choukran! Much appreciated.
You’re welcome, Maarten.
All the best.