Song (lyrics) can you translate

Blssanek o lssani___

O den den f wdani___

Baghi nchouf khouya hani___

O yed el henna tel9ani__

Bladi tedwi 9odami__

W la ilaha ila llah ___

Koulchi chaf fina choufa zina

Bchrouna o 9alo rakoum sayrin

Khrjtou da9a da9a men lghbina

Nasskoum sayrin o mahoum 7ayrin

thanks

Blssanek o lssani___with your tongue & mine.

O den den f wdani___ring in my ears

Baghi nchouf khouya hani___i wanna see my brother ok

O yed el henna tel9ani__& the hand with “henna” meets me

Bladi tedwi 9odami__my homeland talks infront of me

W la ilaha ila llah ___ & no God but Allah

Koulchi chaf fina choufa zina___ all have looked us a good look

Bchrouna o 9alo rakoum sayrin____ gave us a glad tiding that we’re going well

Khrjtou da9a da9a men lghbina____step by step you got out of misery/hard times

Nasskoum sayrin o mahoum 7ayrin____your people are walking & not wondering.

Note: it makes sense more in Darija, as you see, it’s not well tied with each other in English.

A note for others reading this thread: These lyrics are from the song Yedd el Henna by Fnaire.

thankyouuu xx

its the song fnaire - sahraoui;)