salaaam :) eng>ara

‘‘you’ve broken my heart.’’

‘‘you’ve hurted me so much.’’

‘‘you were so mean.’’

‘‘you don’t know how much I love you.’’

jjjjjjjjj

9sarti 9elbi

jra7tini bzaaaf

konti masmoum bzaf

ma3reftich ch7al 7beitak

ma3reftich ch7al 7beitak
I thought that meant “You didnt know how much I loved you”

For present tense, would it not be:
rak ma3rafch ch7al kanbarik
or am i just crazy?
:blink:

no thats better im sure :slight_smile: