hi i just have a quick translation!
how would you say “what is the name of the boy standing second from the left?”
thank you! I’m glad to be back on here again! :^^:
hi i just have a quick translation!
how would you say “what is the name of the boy standing second from the left?”
thank you! I’m glad to be back on here again! :^^:
one more thing! how would you say “what are the names of the people in this picture?”
Thanks again! :hap:
Salam mmks13
I hope you don’t mind me using this as a translation exercise,
To native - speakers : could you please correct, and let me know if at least it would be understood. Thanks/Shukran.
1 ash smitu l-weld tani mn lser ?
2 ash smithom n-nas f had teswira ?
@Lise, your 2nd phrase is clear, the 1st has is understandabe, but it’s “liser”. also hes said “the boy standing” so perhaps the picture includes people standing & other sitting, so to be specific u should’ve said : ash smit l-weld li wa9f tani mn liser (wa9f=standing).
@mmks13, u got ur answer :^^:
@ Paperbird
Shukran bezzaf 3la l-musa3da dyalk /??? ??? ??? ??? ???
It’s mosa3ada or mosaada, you’re writting mosada which means nth
It’s mosa3ada or mosaada, you’re writting mosada which means nth :p[/quote]
So is it ??? ?
Do you mean nth = north. I thought ‘north’ was ‘shamal’ / ??? ? Or by ‘nth’ do you mean ‘nothing’ ??
Would you like English corrections in return for your help ?
I presume you would, so :
‘you’re writting’ should be ‘you’ve written’.
I realize that it may just be typos, I know many people write very fast and don’t bother correcting nowaday.
it’s “???”
by the way, you’re progressin’ in darija and i’m happy to see that !!
Amen
ok thank you so much! I really appreciate it! :^^: