Possessive suffix on feminine nouns

My question is why can we say jddati for my grandmother but not jardati? And can you say ostadati or should it always be ostada dyali? I am trying to understand why in some feminine words that end in ta marbuta ة it seems the procedure is to change it to a ta ت and add chicken ya ي (mdinti and maganti) but in other examples a kasra َ is added over the ta (jddati, ostadati). Thank you in advance :pray:

1 Like

ostadati is more formal and used more as a formal Arabic language. ostada dyali is used in Moroccan darija
same for jddati, it’s used in Moroccan darija, jaddati is used in the formal Arabic language not jardati

1 Like

Thank you for the explanation. I think I understand better now.

1 Like