Please translate: my bf used my phone to speak with his family

And I’m only asking because it has my name in the message…It reads:

Family: Mbare7 mchete t3echit bera…Amanda tatehder mezyab belmeghrebiya :slight_smile: Khel3atni

BF: Hay Hay Hay bisaha w taha

Family: hihihi lah ye3tek sa7a

BF: no rah ana hadak

Family: hahaha

Hello. Here it is:

Family: Mbare7 mchete t3echit bera…Amanda tatehder mezyab belmeghrebiya smile Khel3atni
–> Yesterday, I went out for dinner… Amanda speaks Darija very well. She scared me.

BF: Hay Hay Hay bisaha w taha
–> Wow! Good for you/I hope that you enjoyed your meal
The expression is “besse77a w rra7a”, which literally means “to your health and rest”. I am sure there is a better word to use instead of rest. We use this expression with someone who just ate/or is about to eat, wishing them health.
We use “besse7a” (to your health) as a compliment, or even congratulations, for things from getting a haircut or taking a shower, to buying new cloths or a new car.

Family: hihihi lah ye3tek sa7a
–> May Allah grant you health.
Response to “besse77a”.

BF: no rah ana hadak
–> No, that was me.
He means that it was him speaking Darija, not you.

Shoukran bzzaf!!! I appreciate that so much!