petite traduction en marocain svp

bonjour et merci infiniment de me traudire cette phrase en arabe marocain:

salut mon cher XX, je suis tellement contente d’avoir fait ta connaissance car communquer avec toi me fait tout le temps du bien. Je n’aurai jamais cru que quelqun aura pu me donner des emotions si forts et rencontrer quelqun comme ca ne peut etre qu’un cadeau du ciel (de Dieu). J’espere de tout mon cour de pouvoir te rencontrer personellement un jour, stp ne m’oublie pas jusqu’a quel jour. Je t’embrasse tres fort

j’espere que soit clair comme j’ai du le traduire en francais d’abord.

merci infiniment
cristina

Je te traduis le texte comme je le comprends :).

Salam 7biba dyali, ana fr7ana bzzaf 7it t3rrft 3lik, lhdra m3ak dima zwina. Ma 3mmrni is7ab liyya wash shi wa7d iqdr ikhllini n7ss b7wayj qwiyyin b7al hakka. W bash ntlaqa b shi wa7d hakka, rah kado mn Allah. Kantmnna mn koll qalbi bash ntlaqa bik shi nhar, 3afak ma tnsanish mn hna l tmma. Bousa kbira.

Traduction exacte:
Salut mon cher. Je suis très contente d’avoir fais ta connaissance. C’est toujours bien de parler avec toi. Je n’ai jamais cru que quelqu’un aurait pu me faire sentir des choses fortes comme ça. Et rencontrer quelqu’un comme ça, c’est un cadeau de Dieu. J’espère de tout mon coeur de te rencontrer un jour, s’il te plaît ne m’oublie pas d’ici là. Gros bisou.

merci infiniment, c’est parfait!
bonne journée, cristina