never etc.

How do you say the following in darija:

never / jamais =

I can
You can (singular)
She can
He can
we can
they can
You can (plural)

:smiley: chukran

ana n9der
nta t9der
howa y9der / hya t9der
7na n9drou
ntouma t9drou
houma y9drou

chukran madridista olakin t9der ntarjama ā€œneverā€ bddarija aussi ?

:smiley: excuse my poor darancais

Ok, i wanna try the present tense of ā€œktbā€ - to write

ana nkteb
nta tkteb
howa ykteb / hya tkteb
7na nktebou
ntouma tktbou
houma yktbou

RIGHT? :unsure:

I think ā€œneverā€ in darija is abadan (I thinkā€¦)

Question: I found somewhere that ā€œcan you help me?ā€ in darija is ā€œyemken lek t3aweni?ā€ is it right, or it is just ā€œteqdar t3aweni?ā€

& thanks in advance :slight_smile:

to LA :
yeah it was right ; well done ā€¦
to express never in darija u can use ā€œabadanā€ as he said (which came from alfus7a ) but also u can use ā€œjamaisā€ as in said moskirā€™s song ā€¦ jamais jamais nesme7 fik jamais jamais ana nkhellik looooolll
u can use also this expression , for example : ive never been in morocco = ā€œ3mriā€ mamchit lmeghrib

to Gretā€¦ :

both of them r right

YAY, got something right in darija for onceā€¦ :smiley:

thanks Gretchen and Barca-ista (one day u will convert)

jamais is french, i want to stick to darija equivalents as much as I canā€¦ I donā€™t want to resort to french everytime iā€™m stuck :slight_smile: but thanksss, i will say ā€œ3omriā€ when i need to, and abadan also.

salam

lalla dont mess with me looll ; i will never convert ok
my blood is white and my heart is madridista till the end of this planet
halaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa madriiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiddddddddddd

hhhhh your blood is white? :blink: are you an alien?

VISCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA BARCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA o safi :^^:

looooollll allahoma la to2akhidna bima fa3alo sofaha2o minna
:smiley:

hhhh amine ya RAB