Salam
I’ve been looking for some person to help me translate a short e-mail I got.
Moroccan culture and language fascinate me but I must admit it’s very hard to grasp the lg since there’s no written grammar or anything like that. You’ve got dialects plus you can write almost in whichever manner you like . Tough 4 sb who wants to get a hint…
I would really appreciate if you could spare a moment to translate the below text (I think sb has sent it to me by mistake).
I’ve been to Morocco a few times and got a contact with few people, however their English is quite limited so when I have some free time, I try to teach them some.
The text is as follows:
ash had lghiba ; yakma les examens ?
khalina nshofok ; rah twahasht lhadra m3ak (mdraba jajajajajaj ).
j’espire belle journey avec iliec
mon nouveau Numero est … 3tini ton Numero rah tblokat nmara dyali 9dima ou tmasho numero kolhom bani 3alik alaman bash ikon nhar taboz.
Thank you in advance for your help - La3ftak (if I spell it in a right way ).
Thalao f rasak,
Kathy