CAn someone please translate these? Thanks!
3lach makatgawbch khayf minha
t3idina fi kabab w daba namchiw li dc his niece
CAn someone please translate these? Thanks!
3lach makatgawbch khayf minha
t3idina fi kabab w daba namchiw li dc his niece
3lach makatgawbch khayf minha
why aren’t you answering are you afraid of her?
I confirm Hiba’s answer.
??? and now we’re going to DC, his niece…
I don’t understand the first 3 words, and the sentence looks incomplete.
Cela doit être t3adina : nous avons mangé (au restaurant de sandwich kebab).
Quand je peux aider, j’aide…
[quote=mousspapa]Cela doit être t3adina : nous avons mangé (au restaurant de sandwich kebab).
Quand je peux aider, j’aide…[/quote]
I had thought it’s the verb “3âdâ”, to contaminate, but it didn’t make any sense. Mousspapa is right, it’s the verb “tghddâ” = to have lunch.
So it’s: We had lunch at kebab.
Merci mousspapa, c’est gentil !