Hymnes nationaux maghrébins

Dans cette discussion, je propose que nous parlions des symboles nationaux relatifs au pays de chacun d’entre nous.
Principes et valeurs très chèrs à tout citoyen respectif. Qui de nous n’a pas la chair de poule en écoutant son hymne national que ce soit lors d’une partie de foot ou lors d’un événement national?
Je commence par nos symboles à nous, tunisiens de la Tunisie et d’ailleurs::smiley:
La devise de la république Tunisienne: Liberté, Ordre et Justice.

Liberté (symbolisée par un bateau);
Ordre (symbolisé par un lion portant un glaive);
Justice (symbolisée par une balance).

L’hymne national: “Houmat Al-Hima”, signifiant Défenseurs de la patrie.
Pour la petite histoire et les paroles (transcrits en arabe et en français avec une traduction en plus): http://fr.wikipedia.org/wiki/Humat_Al-Hima
Pour écouter notre hymne avec sous-titres en arabe: http://www.youtube.com/watch?v=dCjyXk6LiP4
Je finirai par dire que nous entendions notre hymne tous les jours au lycée, et ça continue toujours mais pas à la fac.:flag:

Est ce que vous connaissiez notre hymne avant? L’avez vous déjà entendu, si oui, dans quelle circonstance?
Quant à moi, je me rappelle qu’en étant petit, on mettait la Tv marocaine pour écouter leur hymne. Ils le mettaient tous les jours à l’ouverture de la transmission et avec les paroles en sous titres. Je restais muet jusqu’à “Allah, Al watan, Al malek”!:wink:
Pour l’hymne algérien, je me souviens vaguement l’avoir entendu lors de la visite de quelqu’un d’officiel algérien chez nous ou lors d’un match, je ne me rappelle pas bien mais je sais que mes parents le connaissent bien et moi je connais son début et “F’ach’hadou, f’ach’hadou, f’ach’hadou”!
Voilà, à vous maintenant.:hap:

Je ne connais pas l’hymne national algérien. Et je te remercie medjri de m’avoir fait découvrir le votre, je l’aime bien! J’aime le ton de “halommo halommo”, et je reconnais le fameux poème “idha sha3bo yawman arada l7ayat”.

Notre devise à nous c’est: “Allah, alwatan, almalik”.
Voici notre hymne national marocain.

Et voici les paroles:
En arabe:


En français:

Berceau des hommes libres,
Source des lumières.
Terre de souveraineté et terre de paix,
Puissent souveraineté et paix
Y être à jamais réunies.
Tu as vécu parmi des nations
Tel un titre sublime,
Emplissant chaque coeur,
Chanté par chaque langue.
Par son âme et par son corps,
Votre champion s’est levé
Et a répondu à votre appel.
Et dans ma bouche et dans mon sang,
Vos brises ont secoué
À la fois la lumière et le feu.
Mes frères, allons
Vers ce qu’il y a de plus haut.
Nous proclamerons au monde
Que c’est ici que nous vivons.
Avec pour étendard
Dieu, la Patrie, et le Roi

Je n’ajoute que l’auteur: Ali Skalli

Les hymnes nationaux algérien, tunisien et égyptien; ont eu leur place aux côtés du marocain à l’école primaire. Surtout, dans des périodes où les amis et voisins avaient les mêmes soucis avec les français occupant ces pays. Aussi, avec la période qui a suivi l’indépendance et ces hymnes sont restés des chants à la maternelle et au primaire. En parlant de ce volet, je ne dois pas oublier aussi la marseillaise qu’ont appris les petits écoliers de Nouakchout à Djerba.

J’ai trouvé ici une vidéo EXTRAORDINAIRE!

J’ai directement pensé à cette discussion, et voulu la partager avec vous:
http://www.dailymotion.com/video/x3i23s_lhymne-national-du-marocstade-de-fr_sport

Vous avez vu? Des gamins français ont appris l’hymne national marocain par coeur, alors que nos joueurs nationaux qui vivent en France (et qui parlent tant bien que mal darija) sont restés silencieux.

L’Hymne algérien

hymne Algérien (parole français, arabe +hymne)

Devise : La révolution par le peuple et pour le peuple.

Chaque ville à son propre blason celui d’Alger par exemple :

blason Alger

Je connaissais déjà un peu celui du Maroc et celui de la Tunisie.

Je me suis souvenu de cette discussion tout à l’heure, et en revenant, j’ai re-découvert l’hymne algérien.
J’aime beaucoup les paroles surtout qu’elles sont très franches et directes. On comprend mieux d’où vient le franc-parler algérien!!
J’ai été étonné par les paroles adressées à la France, on voit bien que ce sont les peuples qui écrivent leur histoire…:ok:
Et j’ai beaucoup aimé la répétition de “? ??? ??? ?? ??? ???”! et le coup de batterie ensuite.:wink:
Finalement, je suis toujours enchanté d’écouter nos hymnes, surtout qu’ils racontent nos histoires!:cool: