help please

“hola azien allch ma tathze telefon yak si bas mafayen”

Whussup beauty, why don’t you pick up the phone, i hope everything is ok…

for darija learners … the sentence in darija is really messed up , we gotta say :

fen a zine , malk makathezich telefone yak chi bas makayn

:unsure: guys how can you understand anything …
loool only “yak” written the same way…

hhhhhhhhhh just to know how much we suffer translating :stuck_out_tongue: hhh no im kidding …

[quote=Touta]:unsure: guys how can you understand anything …
loool only “yak” written the same way…[/quote]
That’s called experience :^^:
one has been meeting dozens if not hundreds of people who type darija each in their own way, Moroccans who live in France have it different than those who live in UK, & so on with those who live in Spain, NL, Belgium, Germany…etc. & each of those people has it different from MSN to Facebook to Youtube…to to to to …etc.
same for other Arabic accents from the east.

hhhhhhhhhh zedti fih nta 3awtani :smiley: … malk fl berlaman a sat :stuck_out_tongue: katleb mossa3ada mn l7okouma

[quote=Touta]:unsure: guys how can you understand anything …
loool only “yak” written the same way…[/quote]
and telefon :stuck_out_tongue: