fl3ashia lli fet qrait hada: “lhedra bayn juj, wattelt fdouli!”
I’d love it if you could share a few proverbs b’derija for me to learn–shoukran!
fl3ashia lli fet qrait hada: “lhedra bayn juj, wattelt fdouli!”
I’d love it if you could share a few proverbs b’derija for me to learn–shoukran!
lqerd f 3in mmo ghzal - the monkey is a deer in his mother’s eyes.
lli fato lklam ygol sme3t
A correction for you?
We don’t say f l3shia lli fet, we say lbare7 bellil = yesterday at night :).
Ah, insit! Shoukran! I appreciate it.
Ouesh yumkin tterjem, 3afek a Madridista?
Al hadra bazaf waskate ahssane ( talk is too much ,but silence is better )
al bass gadak eywatik ( wear your size ,it will suits you)
achhar li matantkhalesse fihe 3lach lia bi ahssabo.
Kol ahmar 3ando ammo aghzal.
A berber ones :
Al barade echwa li ghir sanga sine ,ima 3 oula 4 hati origi atay !.
Gheer mik si mik agh ekchoum ar3ome tagdourete
[quote=Mikehardly]Al hadra bazaf waskate ahssane ( talk is too much ,but silence is better )
al bass gadak eywatik ( wear your size ,it will suits you)
achhar li matantkhalesse fihe 3lach lia bi ahssabo.
Kol ahmar 3ando ammo aghzal.
A berber ones :
Al barade echwa li ghir sanga sine ,ima 3 oula 4 hati origi atay !.
Gheer mik si mik agh ekchoum ar3ome tagdourete[/quote]
Mezien!
Walakin, can you give me the translation to the last two?
achhar li matantkhalesse fihe 3lach lia bi ahssabo.
Kol ahmar 3ando ammo aghzal.
Shoukran!
Hello,
I’m doing my final school project on Moroccan Darija proverbs. I started this project to explore how recognizable Darija proverbs are, if Moroccans (especially the younger generation) are familiar with them, and whether second-generation Moroccans or foreigners interested to learn Darija would like to know more about this aspect of Moroccan culture.
I would really appreciate it if you could take the very short survey linked below to help my research.
Here is the link: Moroccan Darija Proverbs Survey
Some of pays of morocoo or I said it’s all of this pays they said " li bgha l3sl yesbr l9ris NHL" and that’s mean , if you want anything like money or anything’s in that’s world you have to get pain and you have to sacrifice to it to success in many sides of your life and also “lfya9 bekri b dehb mchri” and they must to manage your time and to get up early
“Li fatou lklam, ygoul sme3t, w li fatou t3am ygoul chba3t.”
It is said to the one who arrives late or missed a lot and wants to know the details. And it means that the one who missed the talk says 'I’ve heard,’ and the one who missed the food says 'I’m full.