[quote=Madridista]by my side = 7daya
in front of me = 9dami
i cant help u with the others , it seems algerian to me … sorry
to LA :
when mini said : twe7echtk a 3icha … u must reply : 7ta “ANA” twe7echtk a mini
dont forget the ANA (me , I )[/quote]
Nope all the words listed are Moroccan not Algerian
hehe aww 7ta ana twa7echtik ya 3isha
lakhour = the other
the feminine is lokhra
and pay attention to the spellin , if u forget the O of lokhra , its gonna be ‘’ lkhra ‘’ which means shit (7achakom )
OMG this is soooo confusing!:blink:
ok the second sentence is form a Morrocan song, the one I gave the link to in my previous post, and I’ve written what I’ve heard which is probably wrong :blink:
as for Lokhar it could be that, so thanks :okay:
and as for Maani, I spelt it wrong, its not supposed to have double “n”
e.g Maani za3fen= I’m not upset
and the sentence Maani 7aqbeeD (if its that!) is also part of the song, the end of the chorus, so if you could listen to the song and translate the parts I’ve listed, that would be great!
1 - funny spelling
2 - different vowel usage (ex: e instead of a, like some people say “wellah” rather than “wallah” or “wollah”)
3 - spot a madrid supporter (they’re always weird, same as their accents)
hahahhaha listen girls , maani isnt darija at all , it is used in the east of morocco in the region of oujda … and this was taken from algerian dialect … so i repeat , if ur listenin to a RAI song thats so normal that they use a lot of algerian words even if the singer is 100% moroccan
and yeah , i can tell by the spellin if the accent is moroccan or not
an ex :
oh ok interesting! yeah its a Rai song ( I think) and sung by a Moroccan but who is using an Algerian word…cool lol And as for your example does it mean: have I seen you before? or I haven’t seen you from before (??)