shukran for yet another great resource, maarten.
A bit difficult for me, without a transcript. I can catch bits and pieces, but not enough to understand what the problem is at work.
But I’ll have a go at the greetings :
Driss Sba7 l-khir, Si Hmed, kif dayr ?
Hmed ---- Si Driss, kif dayr nta ? Ana bkhir, l-hamdulillah.
Driss Labas, swiya. Drari labas 3lihom ?
Hmed huma bkhir, l-hamdulillah. ----- makayn . Mwalin ddar labas 3lihom ?
Driss mwalin ddar huma bkhir, hamdulillah. F ddar — makayn ---- l-mushkil huwa l-khdma.
and translation :
D Good morning, Si ( polite form of address ) Hmed, how are you ?
H (?) Si Driss, how are you ? I’m fine , (thank God)
D I’m OK. How are the children ?
H They’re fine. There isn’t / aren’t ------ . How’s your family ? (lit. ‘the owners of the house’)
D My family is fine, hamdulilah. At home there isn’t -----, the problem is (at) work.
H What (3ndek = do you have) ----
------- (kat3jbek l-khdma = you like the work)
As for your question, does it mean :
Is there someone among you who has found your dream job ?
The new word for me here was ‘7elma’. I found 7lm in the dictionary = to dream, so i guess 7elma is a dream.
‘wjd’ I was familiar with, with the meaning ‘to be/get ready’, and as that didn’t seem to fit in the sentence, I looked it up in the dictionary and found that it can also have the meaning of ‘to find’.
If I’ve understood your question correctly, my answer is
iyeh, ana wejdat l-khdma d l-7elma dyali, ana ostada d ESL (English as a Second Language), kan3lm Talaba kbar. / Yes, I’ve found my dream job, I’m an ESL teacher, I teach adult students - immigrants and overseas students. It’s a great job ! khdma mzyan bezzaf ! I meet many interesting people / kantlaqa bezzaf d l-nas