The fact that the accents & dialects get harder the further you go towards the west, is not totally right, because also towards the east the language gets more harder & mysterious for us, specifically the golf countries.
there’s no accent that is so close to classic arabic, the only reason Egyptien sounds easy, its that its been already spread through television, as well as the lebanese & syrian.
People in Egypte & the middle east says that the north african accents aren’t understandable & they change a lots of words…etc.
That’s selfish, because they’re assuming that the way they speak & name things should be the right one.
Golf people also has an accent that is so far from classic arabic, their accent & way of spelling is similar to the Indian.
According to my humble conclusion, those areas had their own language, but when Arabic was spread, every folk adjusted it according to their tongues. that’s mainly why you have these different accent of arabic besides the classic one.
take as an example, the english people & chinese people who are learning arabic, their accent wouldn’t be the same. the english might say “sellam allaykum” the chinese might say "salamoo a li kum.
such things should be concidered, not ignored, i saw some ignorant that day on Yahoo Answer, when someone asked for an english translation of an arabic text, someone answered with this.: “what is this a space communication codes ?” see ? he was American btw.
Back to Maghreb area. Morocco itself contains many accents of arabic, you have the dakhiliya, marrakshiya (marakshiya is close to shel7a accent, that explains what is said before about adjusting language on tongues), sahrawiya, shamaliya, & shamaliya itself contains many accents, the accent of Asilah is not the same as Tanja, & they’re both not the same as Tetwan, they’re all not the same as Wejda.
You can say that Algeria speaks 80% similar to shamaliya, specifically Wejda accent. for us, algerian accent is a lil bit “heavy” for our tongues, if i’ll speak as an alerian, bt its easily understood as well as the tunisian…
The incoming between the 3 accents is that they use french words, but Algeria is the top of them in using french.
A note: the borders of countries are not the same borders for languages & accents, for example, people in west Lybia don’t speak general lybian, they have an accent that is 90% tunisian, just like Sahra people have 90% mauritanian accent.
There are of course exeptions, like the east of lybia (egyptien border), they don’t speak an accent close to egyptien.