ana ra had l3a9lia raha tal3at lia fi rasi = i cant stand this attitude or the way ppl thinks
aji (ex: aji t3lmini ngeliziya) = come ! ex: come to teach me english
n9adro (ex: wech n9adro nhadro) = we can , ex: can we talk
chb3ana = not hungry anymore , ana chbe3t , hya chb3ana …
lhdour =
ma3qoul (ex: mashy ma3goul) = sth that has sens , ex: it has no sens
amenna billah <— when do people say this? = well i use it a lot when someone tells me sth that i dont believe and he goes wellah then i say safi safi amenna billah , it means i believe in god
barka (ex: 3lach barka kat3lmi fi darija) looolll we dont use this in my city
iwa dorbi 3andna chi dawra = so, come to visit us
9olt lik zorina chi nhar (i said to you… one day) ? = i told you visit us one day
hania a sata (no harm dude) , daba khass ghir ntsenaw chi 7ed yterjem dakchi lli ‘‘madertch ana’’ (i didnt do) w ysle7 ila kan maytsle7 ( and correct if there r mistakes )
ps- w yterjem m3ah hadchi lli golt daba loooolll
( and to translate what i have just said looollllllll )
looooooooooooooolll what about my accent
its so cuuuuute looll
no seriously ; i lost my accent , i had a good one , then i started talkin like cazawa (im not offendin anyone , but ur accent is bullspit :s )
now im tryin to get my old accent ; and this is why im here with u loolll
" a tti aji lhna … mali dert hadchi fabor wla ?? loollllll
lmohim hadi 3bassia lik … lmerra jaya atkhelssi
5 drahem l kelma … la ghla 3la meskin big_smile "
a tti = a nti , ppl from casablanca pronounce it like this
aji lhna = this is easy for u lalla , isnt it ?
dert hadchi fabor , wla ?? = i did this for free , didnt i ? the " wla " is used for all verbs , just put it at d end of ur sentence
lmohim = the most important
3bassia = loooooooooooll this is so hard to explain ; well , i’ll give an example … im gonna open a new coffee shop ; so the inauguration day , everybody is gonna drink for free … thats called “3bassia”
lmerra jaya atkhelsi = next time u’ll have to pay
la ghla 3la meskin = not expensive for a poor man , this expression is used a lot in moroccan markets