A translated piece please!

jib libghiti akhay
y ok akhay
r 3andi 7ta chritat
wa3adek chi wahda twila daba ra chahhaftini
y aaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
r w 3acha ky3aytli mabghitchi njawbo
y wash hadi lkhozirat wla

belladonna you don’t have to post the same thing twice for people to notice it, just be patient and someone will come by :slight_smile:
thanks.

Ok thanks for that advice.

I will TRY to translate this, i am totally clueless with most of it

jib libghiti akhay = get whatever u want bro
y ok akhay = ok bro
r 3andi 7ta chritat = i even have some purchases (chritat = purchases?)
wa3adek chi wahda twila daba ra chahhaftini = “wa3adek” a long one now “chahhaftini”
y aaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh = ahhhhhhhh
r w 3acha ky3aytli mabghitchi njawbo = and “3acha ky3aytli” … I don’t want to reply (???)
y wash hadi lkhozirat wla = is this “lkhozirat” or not?

Thanks very much!

chahhaftini

does that mean
you’ve made me so tired
literally: you’ve made me thirsty

wa3adek: and also
ky3aytli: he calls me
lkhozirat: algeciras " city in spain"